Follow on Instagram

ernø search

Chargement...

samedi 29 août 2015

August 15, SUMMER REPORT

Les dunes, les forêts, l'océan et les vagues, tous les atouts de la Côte d'argent pour un été réussi. Au programme, vélo, ballades, surf, repos et création au cottage.

Dunes, forests, ocean and waves, all the assets of the Côte d'Argent in France for a successful summer. Cycling, walking, surfing, rest and creation at the cottage.


All pictures & all drawings : ernø
Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 13 août 2015

SURFING TIME

Vagues, surf et soleil, nouvelle carte illustrée d'été à télécharger gratuitement, intitulée Surfing Time.

Wave, surf and sun, a new summer illustrated stationary to download for free, titled Surfin Time.

Illustration :ernø

Impression recommandée en format carte postale 10*15cm.
Printing recommended on stationary postcard format 10x15cm.

Reproduction autorisée à usage privé, interdiction d'utilisation à usage commercial.
Reproduced for private use, trade & commercial use prohibited.
Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 6 août 2015

TRUCK & SURF

En ce début du mois d'Août, nouvelle carte illustrée d'été à télécharger gratuitement, intitulée Truck & Surf.

At the beginning of August, a new summer illustrated stationary to download for free, titled Truck & Surf.
Illustration :ernø

Impression recommandée en format carte postale 10*15cm.
Printing recommended on stationary postcard format 10x15cm.

Reproduction autorisée à usage privé, interdiction d'utilisation à usage commercial.
Reproduced for private use, trade & commercial use prohibited.
Rendez-vous sur Hellocoton !

jeudi 30 juillet 2015

JULY 15

Beau temps sur la côte d'azur.

Good weather on the French Riviera.

 

Photos & illustration : ernø
Rendez-vous sur Hellocoton !

dimanche 26 juillet 2015

SUMMER CAMP

Carte de vacances au grand air, nouvelle carte illustrée d'été à télécharger gratuitement, intitulée Summer Camp.

Holiday card, a new summer illustrated stationary to download for free, titled Summer Camp.

Illustration :ernø

Impression recommandée en format carte postale 10*15cm.
Printing recommended on stationary postcard format 10x15cm.

Reproduction autorisée à usage privé, interdiction d'utilisation à usage commercial.
Reproduced for private use, trade & commercial use prohibited.
Rendez-vous sur Hellocoton !

dimanche 19 juillet 2015

Visite de la Villa E1027, "Maison en bord de mer"

Par un sentier côtier, on a le privilège d'accéder à la "Maison en bord de mer" sur le cap Martin.
Depuis ce printemps, il est possible de visiter la villa E1027, construite entre 1926 et 1929 par Eileen Gray avec Jean Badovici, sous le nom d'E-1027 (E pour Eileen, 10 pour le J de Jean, 2 pour le B de Badovici, 7 pour le G de Gray).

Face à la mer, encrée sur le rochet,  la villa est une icône de l'architecture moderne qui renaît après des années d'abandon, de  squattes et de vandalisme.

Sur pilotis, un étage, une pièce à vivre pivot centrale de la maison, un balcon-coursive, des larges baies qui effacent les frontières intérieur-extérieur, des jalousies qui laissent passer l'air mais pas le soleil, une verrière sur le toit couvrant l'escalier comme une cheminée de paquebot. Le plan favorise ainsi vie intime, modernité, confort, raffinement, fonctionnalité. Tout le mobilier de la villa a été conçu par Eileen Gray.

Sept peintures murales ont été réalisées en 1939 par Le Corbusier sans le consentement d'Eileen Gray. Cette intervention fait aussi partie de l'histoire de la villa, Eileen Gray ne l'habitera plus.

For a coastal path, we have the privilege to access the "Sea House" on the Cap Martin, French Rivéria.
Since this spring, it is possible to visit the villa E1027, built between 1926 and 1929 by Eileen Gray with Jean Badovici under the name E-1027 (E for Eileen, 10 for J of Jean, 2 for B of Badovici, 7 for G of Gray).

Facing the sea, inked on the rock, the villa is a modern architectural icon reborn after years of neglect, squatters and vandalism.

On stilts, a floor, a main living room, a balcony-corridor, wide bays that erase the inside-outside boundaries, jealousies which allow air but not the sun, a skylight on the roof covering the stairs like a chimney liner. The plan promotes intimate life, modernity, comfort, refinement, functionality. All the furniture of the villa was designed by Eileen Gray.

Seven murals paints were completed in 1939 by Le Corbusier without the consent of Eileen Gray. This intervention is part of the history of the villa, Eileen Gray will not come back to the villa.

F- Cap-Martin, French Rivieria

 Photos & drawing : ernø
Rendez-vous sur Hellocoton !